ラザダの弁護士から、このような文章が届くと、まるで、私がごねるているような書き方をしてます。
この問題は間違った商品が届いたので、返品をしました。
しかし、拒否されたということです。
もし、注文の商品が届けば、何も起こりません。
原因は、Lazadaのミスです。
When I receive a letter like this from a Lazada lawyer, it's written as if I'm arguing.
The problem was that I received the wrong item, so I returned it. But it was rejected.
If the ordered product arrives, nothing happens.
The cause is Lazada's mistake.
0 件のコメント:
コメントを投稿